Η ποίηση είναι η νοσταλγία μας για κάτι ακαθόριστο που ζήσαμε κάποτε μες στ' όνειρο Τ Λειβαδίτης

Η ποίηση είναι η νοσταλγία μας για κάτι ακαθόριστο που ζήσαμε κάποτε μες στ' όνειρο Τ  Λειβαδίτης
moonflower

.Ο κόσμος ξημερώνει

.Ο κόσμος ξημερώνει
Ο κόσμος ξημερώνει

Παρασκευή 28 Ιανουαρίου 2022

'Μου πήραν τον ήλιο μου, αλλά εγώ θα τον βρω.


 «Μου πήραν τον ήλιο μου, αλλά εγώ θα τον βρω.

Κανόνισα μια μυστική συνάντηση μαζί του
όπως εκείνος που πηγαίνει για παράνομο τύπο
ή για παράνομο υλικό.
Θα γιομίσω τον κόρφο μου
μεγάλα φύλλα χρυσαφιού και λάμπες για την κρύπτη μου,
πριν μου αφανίσουν την ψυχή
να την κυκλοφορήσω
χέρι με χέρι μες τη νύχτα.»
ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ ΒΡΕΤΤΑΚΟΣ

Πέμπτη 27 Ιανουαρίου 2022

Τη μουσική σου όταν παίζεις, μουσική μου...

Τη μουσική σου όταν παίζεις, μουσική μου,
πάνω στο ξύλο που γλυκά αναφωνεί
με την αφή σου, κι απαλά στην ακοή μου
της αρμονίας κυβερνάς την ηδονή,
φθονώ τα πλήκτρα που σκιρτωντας από ρίγος
φιλούν τις ρώγες των δαχτύλων σου, ενώ
τα χείλη μου που τους πρέπει αυτός ο τρύγος
με τέτοιο θράσος κοκκινίζουν στο κενό.
Μ' αυτούς τους ξύλινους πιστούς ν' αλλάζαν θέση,
που των χεριών σου τρέχουν πάνω τους χοροί,
κι είναι άψυχοι αυτοί, που τους αρέσει,
κι από τα χείλη μου που ζουν πιο τυχεροί.
Δώσ' τους λοιπόν, αφού 'ναι τόσο ερωτύλοι,
τα δάχτυλά σου να φιλούν, κι εγώ τα χείλη.
(Σονέτο 128, Σαίξπηρ "25 Σονέτα", εκδόσεις "Άγρα", 1998, 2009)
Μετάφραση: Διονύσης Καψάλης

Κυριακή 23 Ιανουαρίου 2022

Γιατί απ' όλους τους χειμώνες είν' ένας τόσο μεγάλος, που αν τον ξεπεράσεις, η καρδιά σου στο εξής όλα θα τ' αντέχει.

Να ’σαι πριν από κάθε αποχωρισμό, σαν να ’ταν
πίσω σου, όπως η βαρυχειμωνιά που μόλις τώρα φεύγει.

Γιατί απ' όλους τους χειμώνες είν' ένας τόσο μεγάλος, που αν τον ξεπεράσεις, η καρδιά σου στο εξής όλα θα τ' αντέχει.
Maria Rainer

Πέμπτη 20 Ιανουαρίου 2022

Κύριε, ἁμάρτησα ἐνώπιόν σου, ὀνειρεύτηκα πολὺ μιὰ μικρὴ ἀνεμώνη. Ἔτσι ξέχασα νὰ ζήσω.


 

«Ἐπίλογος (Φυσάει)»

Ἦταν ἕνας νέος ὠχρός. Καθόταν στὸ πεζοδρόμιο.
Χειμῶνας, κρύωνε.
Τί περιμένεις; τοῦ λέω.
Τὸν ἄλλον αἰῶνα, μοῦ λέει.

Ποῦ νὰ πάω

Ὅσο γιὰ μένα, ἔμεινα πάντα ἕνας πλανόδιος πωλητὴς ἀλλοτινῶν πραγμάτων,
ἀλλά… ἀλλὰ ποιὸς σήμερα ν᾿ ἀγοράσει ὀμπρέλες ἀπὸ ἀρχαίους κατακλυσμούς.

Χρωματίζω πουλιὰ καὶ περιμένω νὰ κελαηδήσουν

Ἀλλὰ μιὰ μέρα δὲν ἄντεξα.
Ἐμένα μὲ γνωρίζετε, τοὺς λέω.
Ὄχι, μοῦ λένε.
Ἔτσι πῆρα τὴν ἐκδίκησή μου καὶ δὲ στερήθηκα ποτὲ τοὺς μακρινοὺς ἤχους.

Τραγουδάω, ὅπως τραγουδάει τὸ ποτάμι

Κι ὕστερα στὸ νοσοκομεῖο ποὺ μὲ πῆγαν βιαστικά…
Τί ἔχετε, μοῦ λένε.
Ἐγώ; Ἐγὼ τίποτα, τοὺς λέω. Μόνο πέστε μου γιατί μᾶς μεταχειρίστηκαν,
μ᾿ αὐτὸν τὸν τρόπο.

Τὸ βράδυ ἔχω βρεῖ ἕναν ὡραῖο τρόπο νὰ κοιμᾶμαι.
Τοὺς συγχωρῶ ἕναν-ἕναν ὅλους.
Ἄλλοτε πάλι θέλω νὰ σώσω τὴν ἀνθρωπότητα,
ἀλλὰ ἐκείνη ἀρνεῖται.

Ὅμως ἀπόψε, βιάζομαι ἀπόψε,
νὰ παραμερίσω ὅλη τὴ λησμονιὰ
καὶ στὴ θέση τῆς ν᾿ ἀκουμπήσω,
μιὰ μικρὴ ἀνεμώνη.

Κύριε, ἁμάρτησα ἐνώπιόν σου, ὀνειρεύτηκα πολὺ
μιὰ μικρὴ ἀνεμώνη. Ἔτσι ξέχασα νὰ ζήσω.
Μόνο καμιὰ φορᾷ μ᾿ ἕνα μυστικὸ ποὺ τὸ ᾿χὰ μάθει ἀπὸ παιδί,
ξαναγύριζα στὸν ἀληθινὸ κόσμο, ἀλλὰ ἐκεῖ κανεὶς δὲ μὲ γνώριζε.
Σὰν τοὺς θαυματοποιοὺς ποὺ ὅλη τὴ μέρα χάρισαν τ᾿ ὄνειρα στὰ παιδιὰ
καὶ τὸ βράδυ γυρίζουν στὶς σοφίτες τοὺς πιὸ φτωχοὶ κι ἀπ᾿ τοὺς ἀγγέλους.

Ζήσαμε πάντοτε ἀλλοῦ.
Καὶ μόνο ὅταν κάποιος μᾶς ἀγαπήσει, ἐρχόμαστε γιὰ λίγο
κι ὅταν δὲν πεθαίνει ὁ ἕνας γιὰ τὸν ἄλλον εἴμαστε κιόλας νεκροί.

Sos, sos, sos, sos
Φυσάει ἀπόψε φυσάει,
τρέχουν οἱ δρόμοι λαχανιασμένοι φυσάει,
κάτω ἀπὸ τὶς γέφυρες φυσάει,
μὲς στὶς κιθάρες φυσάει.

Φυσάει ἀπόψε φυσάει,
μὲς στὶς κιθάρες φυσάει.

Δώσ᾿ μου τὸ χέρι σου φυσάει,
δώσ᾿ μου τὸ χέρι σου.

Τάσος Λειβαδίτης


Σάββατο 15 Ιανουαρίου 2022

έλα σε μένα...

 


Αν κουραστείς απ’ τους ανθρώπους

κι ειν’ όλα γύρω γκρεμισμένα,
μην πας ταξίδι σ’ άλλους τόπους,
έλα σε μένα, έλα σε μένα.
Κι αν πέσει απάνω σου το βράδυ
με τ’ άστρα του τ’ απελπισμένα,
μη φοβηθείς απ’ το σκοτάδι,
έλα σε μένα, έλα σε μένα…
ΝΙΚΟΣ ΓΚΑΤΣΟΣ

Τετάρτη 12 Ιανουαρίου 2022

Fleurs du mal


Is it you I keep thinking of?
Should I feel like I do?
I've come to know that I miss your love
While I'm not missing you
We run 'til it's gone
Et les fleurs du mal
Won't let you be
You hold the key to an open door
Will I ever be free?
Les fleurs du mal unfold
Comme les fleurs du mal
Dark demons of my soul
Un amour fatal
Been tryin' hard to fight
Comme les fleurs du mal
Les fleurs du mal inside
Un amour fatal
All my life I've been waiting for
In this perfume of pain
To forget when I needed more
Of love's endless refrain
We live and we pray
Pour les fleurs du mal
I've lost my way
What is done will return again
Will I ever be free?
Les fleurs du mal
Comme les fleurs du mal
Un amour fatal
Comme les fleurs du mal

Ο Αληθινός Πλούτος δεν είναι να Προσθέτεις, αλλά να Αφαιρείς.

 


 
«Έρχεται μια στιγμή που μετά από μια ολόκληρη ζωή στο να προσθέτεις, αρχίζεις να αφαιρείς.

Αφαιρείς τα τρόφιμα που σου κάνουν κακό.
Αφαιρείς τα ρούχα που σου είναι πολύ στενά ή πολύ φαρδιά.
Αφαιρείς τα περιττά που ξέχασες στα συρτάρια, μαζί με την παλιά πεποίθηση ότι δε θα είναι καλά.
Αφαιρείς την καρδιά σου από τα μέρη όπου δεν υπάρχει αγάπη.
Αφαιρείς το χρόνο που αφιέρωσες κυνηγώντας ανθρώπους.
Αφαιρείς το βλέμμα σου από εκείνους που σε πλήγωσαν.
Αφαιρείς τη δύναμη από το παρελθόν.
Αφαιρείς τις ενοχές από τις ιστορίες σου και το βλέμμα αυτών που μιλούν πίσω από την πλάτη σου.
Αφαιρείς τα ζιζάνια γύρω από τα όνειρά σου, τους συμβιβασμούς που κάνουν τις επιλογές σου βρώμικες, τα επιτρεπόμενα "ναι" για να προσαρμοστείς.
Ο αληθινός πλούτος δεν είναι να προσθέτεις, αλλά να αφαιρείς...»
Μανουέλα Τότο

Now We Are Free

Almighty freedom
Almighty freer of the soul
Be free
Walk with me
Through the golden fields
So lovely
Lovely...
 
We regret our sins, but...
We sow our own fate and
Under my face I remain feeble
Under my face, I smile
(Aaahh)
Even alone/afraid
Under my face I will be waiting
 
Run with me now soldier of Rome
Run and play in the field with the ponies 
 
Almighty freedom
Almighty freer of the soul
Be free
Be free
And imagine
Free with peace at last
It's lovely
It's lovely, this land
No one can believe or understand
How far I came just for my lovely family
I should have been there
with them when the world crashed down
But now they rest with me.
 
I'll never forget
How I felt that moment
I became Free.
https://lyricstranslate.com

Κυριακή 9 Ιανουαρίου 2022

Ας ανοίξουμε την ομπρέλα μας κι ας προσπεράσουμε βιαστικά το τέλος μιας εποχής.

Μια νύχτα θα κάνουμε μια μεγάλη σκέψη, αλλά δεν πρέπει να την πούμε πουθενά (είναι η μόνη δικαιοσύνη), ύστερα θα βγούμε στους δρόμους, θα βρέχει κι η βροχή έχει κι εκείνη την ιδιωτική της ζωή, ενώ εμείς δεν είχαμε, θ’ αργοπορήσουμε μπροστά σ’ ένα φαρμακείο, μιας κι είμαστε θνητοί και αφού οι ουρανοί γνωρίζουν την αθωότητά μας, τέλος, όπως θα ξημερώνει, θα χτυπήσουμε την πόρτα του σπιτιού μας, αλλά κανείς δε θα μας γνωρίζει – είναι απίστευτο σαν τις μεγάλες μέρες που ζήσαμε.
Αντίο, λοιπόν. Ας ανοίξουμε την ομπρέλα μας κι ας προσπεράσουμε βιαστικά το τέλος μιας εποχής.
Τάσος Λειβαδίτης, «Βροχή»